CPH klar med kinesisk app og hjemmeside

Med en app og hjemmeside på kinesisk håber Københavns Lufthavn, at flere velhavende kinesere vil vælge lufthavnen som indgangsporten til deres Europa-rejser.

Hvis man ser nøgternt på antallet af direkte ruter, så har Københavns Lufthavn lige så mange forbindelser til Litauen og Marokko som til Kina. Kun to SAS-ruter til Beijing og Shanghai kan lufthavnen reelt bryste sig af. Alligevel er det kineserne, som er målgruppen for et helt nyt opsigtsvækkende initiativ, som Københavns Lufthavn har sat i søen.
Den voksende kinesiske middelklasse får nemlig i hastigt tempo flere penge mellem hænderne og det betyder, at de i stigende grad tager på ferie til Europa. Men spørger man kinesiske rejsende, er sproget og kulturen de største barrierer, når de overvejer en ferie- eller forretningsrejse til Europa.
Den barriere vil Københavns Lufthavn nu være med til at nedbryde bare en anelse. Derfor lancerer lufthavnen en kinesisk app og en kinesisk hjemmeside, der skal gøre kinesernes første møde med Amager-lufthavnen så nem og gnidningsfri som mulig. App’en kan oversætte skilte, vise vej og give info på kinesisk om alt fra menukort og taxfree til afgange og gates.
På den måde håber lufthavnen på, at København i stigende grad vil blive kinesernes indgangsport til Europa.
Det store rejseboom
Der rejser efterhånden knap 60.000 kinesere gennem Københavns Lufthavn hvert år – et antal, der meget gerne skulle vokse i de kommende år, lyder det fra lufthavnens salg- og markedsdirektør Carsten Nørland:
”80 millioner kinesere var på udlandsrejse sidste år, heraf fire millioner til Europa. Og antallet vokser. Hvis Danmark skal have del i det store rejseboom, er det utrolig vigtigt, at kineserne opdager Danmark – og når de gør det og rejser hertil, er det mindst lige så vigtigt, at de i Danmark bliver taget vel imod på deres eget sprog og kultur,” understreger Carsten Nørland.
Med knap 24 millioner passagerer i Københavns Lufthavn årligt, fylder de knap 60.000 kinesere ikke alverden.
”Men vi ser også vores Kina-strategi som en investering i fremtiden, og vi har en tro på, at en ganske stor del af lufthavnens fortsatte vækst vil komme fra Kina og Asien,” siger Carsten Nørland.
Digitale og online
Initiativer, som dem lufthavnen har søsat, er helt nødvendige, hvis Danmark skal kunne tiltrække kinesiske rejsende, vurderer Peter Rømer Hansen, udviklingsdirektør i Wonderful Copenhagen.
”Nutidens kinesiske turister er digitale og online. Før rejsen søger de meget aktivt efter information og inspiration på kinesisk. Og når kineserne så rejser til København og Skandinavien efterlyser de mere information og service på kinesisk,” siger Peter Rømer Hansen.
Hård konkurrence
Overborgmester Frank Jensen er glad for, at Københavns Lufthavn tager initiativ til at imødekomme de kinesiske turister. Det er også et område Københavns Kommune har fokus på.
”København er et populært mål for kinesiske turister, og antallet af besøgende fra Kina er stærkt stigende. Konkurrencen om turisterne er hård, og derfor synes jeg også, at det er rigtigt positivt, at Københavns Lufthavn nu sætter fokus på at imødekomme kineserne på deres eget sprog. Det gør vi også i København, hvor vi har en kinesisk version af kommunens hjemmeside kk.dk,” fortæller Frank Jensen.
Kinesiske guider
Den kinesiske app og hjemmeside er ikke det første initiativ som lufthavnen søsætter målrettet de kinesiske rejsende. Det seneste år har lufthavnen således rekrutteret foreløbig 17 kinesiske guider, der alle bor i Danmark. Der er afholdt en række kurser for de ansatte i lufthavnens shopping center i, hvordan man behandler kinesiske gæster, der er opsat skilte på kinesisk og udarbejdet en kinesisk velkomst-brochure.
Kinesiske rejsende bruger tre gange så meget på at shoppe som den gennemsnitlige rejsende i Københavns Lufthavn. I flere af luksusbutikkerne er op mod halvdelen af salget til kinesiske passagerer.